
长沙方言趣谈(1):特殊的语序
方言同普通话的差异,一在语音,二在词汇。语法上也是有差异的,只是比较小,容易被人忽视。但是,学普通话如果忽视语法,学得的普通话仍会让人感觉怪怪的。而有些人也正是在这些方面不经意就露出了方言的尾巴。
下面例举长沙话一些特殊的“语序”(语法成分的先后顺序)现象,有兴趣的读者不妨想想对应的普通话是怎么说的。
一、宾语可插入“可能式”结构的内部
对得你起/煮得蛋熟/搞手脚不赢/请不假动/讲不你赢/喊不他醒/走不路稳
二、宾语有时可放在“得”和补语之间(动词不须重复)
冒搞得他坨数清/冒睡得被窝热/样事安排得他熨熨帖帖,天天搞得饭菜好好的喊他吃,伺候得他爷老子一样/实在劝得他有,教得他有,也骂得他有
三、某些状语的后置
买咖几斤狠的/睡咖一觉饱的/打咖他一餐扎实的/骂咖他一餐足的
吃净菜不吃饭/发净脾气/逗净霸/吃净冤枉/帮净倒忙
大人子吃头细伢子吃后/红的走头绿的走后
四、间接宾语有时可放在直接宾语前面(无须加“给”字)
送只鸡你吃/把点钱他用/借本书我看/喂饭他吃
五、个别动补结构可用状动结构表示
要炒牛肉哒,把火大点烧哒/猪脚难得烂,要久炖一下
六、全面否定说法中“一”字在后不在前
冒少一个/冒讲一句话/冒坐过一次飞机/不帮一点忙/不做一句声