以文本方式查看主题 - 湖南知青 (http://2009.hnzqw.com/index.asp) -- 天下知青茶座 (http://2009.hnzqw.com/list.asp?boardid=5) ---- [原创]值得阅读的一本书 (http://2009.hnzqw.com/dispbbs.asp?boardid=5&id=31157) |
-- 作者:然哥 -- 发布时间:2009/2/26 23:54:00 -- [原创]值得阅读的一本书
|
-- 作者:夜深人静 -- 发布时间:2009/2/27 1:14:06 -- Genius are all in chu,especialy in the Yuelu Collage 看到这段英文,用百度翻译结果是: 天才都是楚人,全在岳麓书院。哈,牛比。我想应该这样翻译才对,楚国的确出人才,岳麓书院更是英才齐聚之地。(唯楚有才,于斯为盛) 查阅:清嘉庆十七至二十二年(1812-1817年),袁名曜任岳麓书院山长。门人请其撰题大门联,袁以“惟楚有材 ”嘱诸生应对。正沉思未就,明经(贡生的尊称)张中阶至,众人语之,张应声对曰:“于斯为盛”。这幅名联就此撰成。 谢谢然哥介绍,远隔千里,求之不得。笔教授是知青的骄傲,中国方言实在是多,相距几十里路方言就不一样了,历史无论怎样发展,方言都有它存在的理由,千百年来也在不断更新方言,顺其自然,刻意的去保护反到束缚了方言的生命力,让方言自身发展。 |
-- 作者:公社社员 -- 发布时间:2009/2/27 8:31:54 -- 早就听高等教育出版社的人告诉我。有此一书。 【长沙方言常用熟语通译】,很希望拥有。 能告诉我哪里有卖吗?我得赶紧去买一本。 |
-- 作者:乐闲 -- 发布时间:2009/2/27 9:51:07 -- 听了然哥的介绍,才知道有这样一本好书,我也去买一本。 |
-- 作者:酒鬼 -- 发布时间:2009/2/27 11:20:55 -- 【长沙方言常用熟语通译】,很希望拥有。 能告诉我哪里有卖吗? |
-- 作者:湘琴缘 -- 发布时间:2009/2/27 14:33:03 -- 以下是引用乐闲在2009-2-27 9:51:07的发言: 听了然哥的介绍,才知道有这样一本好书,我也去买一本。 学姐.是否考虑"团购"?找然哥罗.我也需要. ![]() ![]() ![]() ![]() |
-- 作者:风铃草 -- 发布时间:2009/2/27 14:34:32 -- 谢谢然哥推荐和介绍!我想买一本,不知哪儿有? |
-- 作者:公社社员 -- 发布时间:2009/2/27 16:52:30 -- 然哥:这么多人想买,你就帮过忙,告诉地方,或"团购"。然后我们到来取。 谢谢你了! ![]() |
-- 作者:笔架山人 -- 发布时间:2009/2/27 17:38:40 -- 大家太高抬我了,本来,一本这样的小册子,不值得这样张扬的。 给我作序的王先生,是我们教研室的一位前辈,学问肯定远胜于现在的大部分所谓教授或博导之类,但有人要称他为"大师"什么的,王先生肯定也不愿意接受的。至于那些夸奖的话,只不过是客气而已,你想,给别人的书写序,难道能尽讲坏话么?所以,也只能看作是前辈对后辈的期望。 此书纯粹是写着好玩的,然哥是爱之切,故捧之高,大家当玩笑看就行了。 哈哈,谢谢大家了。 |
-- 作者:痴眼睛 -- 发布时间:2009/2/27 17:49:16 -- 笔架山人,师大的老师,著有长沙方言的工具书,这很吸引人,可惜我不认识!如若我认识的话,我一定找他,以我的DV纪实片《人文荟萃太平街》与他互换一本他的大作。不认识嘛,我就只得向他求购了。 |
-- 作者:石大哥 -- 发布时间:2009/2/27 18:06:09 -- 来长沙30多年了,还是一口常德腔,笔教授的书俺也想抢购一本,不知那儿有售! 我建议,然哥牵头,在风和日暖的春游双休曰,在烈士公园为笔教授开一个签字售书笔友会,岂不令网友们喜出望外哟!等然哥在网上的通知! |
-- 作者:九澧山鬼 -- 发布时间:2009/2/27 22:14:20 -- 拥护石大哥建议! |
-- 作者:游客晏生 -- 发布时间:2009/2/28 11:24:55 -- 各样的书我最用得上,有买就更好,不然子话,我硬要问笔教授要一本着,怕懒得,开会唆口! |
-- 作者:然哥 -- 发布时间:2009/2/28 12:05:09 -- 昨天跟笔教授已经通了电话,他有考虑朋友们的需求。会给大家一个满意的答复。 |
-- 作者:仁义士 -- 发布时间:2009/2/28 13:01:06 -- 以下是引用然哥在2009-2-28 12:05:09的发言: 昨天跟笔教授已经通了电话,他有考虑朋友们的需求。会给大家一个满意的答复。 在风和日丽的一天,期待着与我们的骄傲一一袁君见面! |