以文本方式查看主题

-  湖南知青  (http://2009.hnzqw.com/index.asp)
--  郴州知青  (http://2009.hnzqw.com/list.asp?boardid=49)
----  [分享] 唐诗鉴赏  (http://2009.hnzqw.com/dispbbs.asp?boardid=49&id=35982)

--  作者:祥子
--  发布时间:2009/4/22 23:23:28

--  [分享] 唐诗鉴赏

                唐诗鉴赏

                                  感遇[]        张九龄

                   兰叶春葳蕤,       桂华秋皎洁。

                   欣欣此生意,       自尔为佳节。

                   谁知林栖者,       闻风坐相悦。

                   草木有本心,       何求美人折?

                                           []

                   江南有丹橘,       经冬犹绿林。

                   岂伊地气暖?       自有岁寒心。

                   可以荐嘉客,       奈何阻重深。

                   运命惟所遇,       循环不可寻。

                   徒言树桃李,       此木岂无阴?

[译文]

        兰叶在春天日益繁茂,桂花在秋天多么皎洁。它们蓬勃茂盛啊,充满着生机,为春秋装点着美好时节。无人知晓那山林中的隐士,风闻芳香便产生了对他们的慕悦。草木啊,你有着如此美德,哪稀罕美人来攀折?

       江南产有一种结红橘的果树,到了冬季还是一片苍翠的绿林。难道是因为地气温暖?自然是不畏风霜的本性所成。这红橘可用来款待贵宾,只可惜被阻隔在深远之地。命运如此,仅因蒙受着被阻隔的遭遇,这被阻隔的遭遇如同时令往复不可寻觅。人们只说要多栽种桃李,这橘树难道就没有绿阴?

                                         春思         李白

                     燕草如碧丝,             秦桑低绿枝。

                     当君怀归日,             是妾断肠时。

                     春风不相识,             何事入罗帏?

[译文]

         燕地的小草啊,已如碧绿的细丝,秦地的桑树啊,已低垂着浓密的绿枝。当你想着回归家园之日,已是我思念你而肝肠断裂之时。舂风啊,我与你互不相识,为什么偏偏要进入我的帐帷?

                                     赠卫八处士        杜甫

                      人生不相见,           动如参与商。

                      今夕复何夕,           共此灯烛光。

                      少壮能几时,           鬓发各已苍。

                      访旧半为鬼,           惊呼热中肠。

                      焉知二十载,           重上君子堂。

                      昔君未婚,           儿女忽成行。

                      怡然敬父执,           问我来何方。

                      问答未及已,           儿女罗酒浆。

                      夜雨剪春韭,           新炊间黄梁。

                      主称会面难,           一举累十觞。

                      十觞亦不醉,           感子故意长。

                      明日隔山岳,          世事两茫茫。

[译文]

       我俩难以相见,就如那星宿中的参和商. 。今夜是什么好日子?我俩竟共着一盏烛光。少壮的日子有多少?我俩都已经白发苍苍。访旧友他们大多已成鬼,这令我惊讶如火烧肝肠。哪知道二十年已经过去,我又来到你家厅堂。离别时你还未成婚,到如今巳已儿女成行。欢块地礼待父亲的老友,并询问我来自何方。我还没回答完他们探询的一切,儿女们已把酒宴摆好。冒夜雨去剪来了春韭,又把刚煮熟的黄米饭呈上。主人称道我们会面多么艰难,一觞觞地敬酒连敬了十觞。我一连喝了十杯也无醉意,感谢你待故友情深意长。明日分离后,我们将被华山阻隔,相见的日期哟,又变得多么渺茫。

                同从弟南斋玩月忆山阴崔少府      王昌龄

                  高卧南斋时,            开帷月初吐。

                  清辉澹水木,             演漾在窗户。

                  荏苒几盈虚,             澄澄变今古。

                  美人清江畔,             是夜越吟苦。

                  千里共如何,             微风吹兰杜。

[译文]

      我安闲地住在南斋时,拉开窗帘便见新月在东山升起。明月的清辉在水面和树间流动,水波映着月影在窗户间动荡。岁月流逝伴着你多少回圆了又缺,你明丽的光辉照着人世间无穷的变迁。友人在清江之畔,今夜定在苦吟诗篇。我与他虽遥隔千里,却同被明月高照,他的声名,就如微风吹来兰杜的馨香。




--  作者:远哥
--  发布时间:2009/4/23 9:09:32

--  
吾家泰山爱诗文,引经摘句倍认真,上晌琴声犹不断,午歇片刻钻卷中,晚品视频九十点,进寝方到日曦东,昔日龌龊已遥去,琴书诗画伴一生,今嚼杜甫热肠句,字入骨血足三分!-------远程有感


--  作者:哥巴
--  发布时间:2009/4/24 21:21:18

--  

谢谢祥子哥介绍的好唐诗!

远哥的诗也作得倍儿棒!