以文本方式查看主题 - 湖南知青 (http://2009.hnzqw.com/index.asp) -- 衡阳知青 (http://2009.hnzqw.com/list.asp?boardid=112) ---- 天佑家园----转良石1124高山合唱团合唱 (http://2009.hnzqw.com/dispbbs.asp?boardid=112&id=27457) |
||||||||
-- 作者:夜深人静 -- 发布时间:2009/1/12 0:26:00 -- 天佑家园----转良石1124高山合唱团合唱 《天佑家园》 作词:过客 曲:鲍元恺 伴奏 制作:乐歌 演唱:海外各地华人合成 中英对照歌词 再看一遍你清澈的双眼,那里有多少纯真的梦幻? I look once more into your clear eyes; how many dreams have you left behind? 我多想用胸口的温暖,驱走那阴冷照亮那黑暗。 May I use the warmth of my breast, to drive away the cold, to brighten the dark. 我们相通的是血脉,我们相照的是肝胆。 We are linked by our blood; we are mirrored in our hearts. 我们长流的是热泪,我们长守的是信念。 We share the same tears; we hold the same beliefs forever. 我们无法相替,是你经受的苦难, What we could not suffer for you was the pain you have endured. 天佑历劫长存我祖先的家园。 May God bless our homeland; let us draw strength from these jade hills 再看一遍你浑浊的双眼,那里有多少未了的心愿? I look once more into your misty eyes; how many wishes have you left behind? 我多想接过你的眷恋,贡献给星空托付给山川。 May I carry your memory to the stars, to bless the rivers and the mountains. 我们相通的是血脉,我们相照的是肝胆。 We are linked by our blood; we are mirrored in our hearts. 我们长流的是热泪,我们长守的是信念。 We share the same tears; we hold the same beliefs forever. 我们无法相替,是你经受的苦难, What we could not suffer for you was the pain you have endured. 天佑历劫长存,我祖先的家园。 May God bless our homeland; let us draw strength from these jade hills. 再看一遍你慈爱的双眼,那里没留下丝毫的遗憾。 I look once more into your loving eyes; there are no more regrets you have left behind. 我多想捧起你的勇敢,镌刻在大地挥洒向云天。 May I hold your courage in my hands, to engrave it on the land, to spread it across the heavens. 我们相通的是血脉,我们相照的是肝胆。 We are linked by our blood; we are bonded by our hearts. 我们长流的是热泪,我们长守的是信念。 Our tears flow forever; our faith endures forever. 我们无法相替,是你经受的苦难, What we could not suffer for you was the pain you have endured. 天佑历劫长存,我祖先的家园。 May God bless our homeland; be strong and steadfast. 我祖先的家园! God bless our homeland! |
||||||||
-- 作者:夜深人静 -- 发布时间:2009/1/12 9:48:44 -- 天佑家园 |
||||||||
-- 作者:一江秋水 -- 发布时间:2009/1/12 18:09:20 -- 这个制作场的面相当宏大啊 |
||||||||
-- 作者:夜深人静 -- 发布时间:2009/1/12 22:35:39 -- 去年5月汶川地震,这首由海外华人心系四川地震谱成《天佑家园》的歌反应了中华民族蕴藏的血肉相连和在危难关头表现的真、善、美,词与旋律情声并茂,情景交融,值得推广,从而使真、美、善之花在中华大地盛开怒放。 旅加知青良石、乐歌、希阳等一群生活在加拿大的龙子龙孙,一群根在长江南北、黄皮肤黑眼睛的中国人,聚集在太平洋的东岸,遥望大洋彼岸的故国,情系四川地震灾害的兄弟姊妹,每个人、每颗心都与祖国紧紧相连。 当去年四川汶川发生8.0级特大地震灾害后,在世界每一个有中国人的角落,频繁的重演着。祖国灾区人民的安危,牵动着世界各地中华儿女的心。他们纷纷组织起来,筹款募捐,集会悼念,有钱出钱,有力出力,默默的为远在祖国四川的同胞加油,为中国加油! 这其中蕴藏着对祖国的无限热爱,对同胞的无限关爱,这是一种中华儿女骨子里血浓于水的情愫,更是“一方有难 八方相助”的中华传统美德在海外华人身上的映照。 地动山摇天不塌、大灾大难有大爱,在四川发生重大地震灾害之后,我们从海外侨胞的行为中感受到一种来自心底的深沉的大爱,一种海内外中华儿女与灾区人民心连心的炽热的大爱。正如加拿大高山合唱团所唱:“天佑家园……我们相通的是血脉,我们相照的是肝胆。……我多想捧起你的勇敢,镌刻在大地挥洒向云天。…..天佑历劫长存,我祖先的家园。” 地震带走了我们的同胞亲人,但地震打不跨海内外中华儿女的血脉相连,因为我们的背后是强大的祖国! |